Como es bien sabido por los padres, las nuevas generaciones cambian todo tipo de usos y costumbres. Los chicos sorprenden más año a año y una de las cuestiones que no pasó desapercibida es la influencia de los dibujos animados, de otros países, en su vida diaria. Ello se vio reflejado en una divertida anécdota protagonizada por una madre platense y su hijo, que abrió el debate en las redes.
La insólita situación fue presenciada por un tercero, quien lo plasmó en la plataforma X (antes Twitter). Contó que la mujer y el chico miraban con atención la vidriera de un comercio del centro de La Plata. “Ma, ¿Cuánto sale el balón?”, fue lo que empezó todo.
Recién en el centro de La Plata. Una madre y el hijo mirando una vidriera. El nene dice:
— Agencia Individual de Noticias Alejandro (@NogueraAl) March 15, 2024
-Ma ¿cuánto sale ese balón?
-Pelota, no balón- responde la mujer.
Un abrazo a todas las madres en su lucha silenciosa contra la bananización de este glorioso país.
Sorprendida, la madre lo corrigió con ternura. “Pelota, no balón”. Allí finaliza la historia, que fue más breve que los comentarios que escribieron más de mil usuarios. Es que el autor de la publicación original dejó su firma y condujo al debate. “Un abrazo a todas las madres en su lucha silenciosa contra la bananización de este glorioso país”.
Todo ello porque pronunció una palabra en lenguaje neutro, podría pensar alguna persona. Pero nada quedó allí. “Cuando cuidaba al hijo de una amiga que con 4 años, hablaba raro por ver dibujitos extranjeros, entonces le ponía Paka Paka el tiempo que estaba conmigo y de paso aprendía algo”, relató otra persona.
Cuando cuidaba al hijo de una amiga que con 4 años hablaba raro por ver dibujitos extranjeros le ponía Paka Paka el tiempo que estaba conmigo de paso aprendía algo
— María A. (@MariaMarijo) March 15, 2024
También hubo madres que protagonizaron secuencias similares. “Ayer mi hijo dijo refri, fallé como madre”, comentó una de ellas. Para algunos, la cuestión llega aún más lejos: “Yo tengo compañeras de la facultad DE LA FACULTAD que hablan así tipo dicen pastel fresa nevera me quiero matar conmigo de paso aprendía algo”.
Unos pocos recordaron su infancia y dijeron que ellos también veían dibujos animados extranjeros, pero no usaban el lenguaje neutro. “Hace poco estuve viendo muchos tweets de padres yankis a quienes los pibes les hablan con acento británico por mirar Peppa Pig jajaja. Se ve que pasa en otros lados también”.
Lo visto bastante eso de los 2000 para acá. No sé por qué a nosotros no se nos pegaba tanto.
— Mer Grazzini (@MerGrazzini) March 15, 2024
Hace poco estuve viendo muchos tweets de padres yankis a quienes los pibes les hablan con acento británico por mirar Peppa Pig jajaja. Se ve que pasa en otros lados también.
El tweet original obtuvo casi 240 mil reproducciones, 26 mil “me gusta” y 75 comentarios que participaron de un intenso debate. Al parecer, el tema es más profundo de lo que parece en un principio.